U BIRANOM DRUŠTVU ‘Sinovi, kćeri’ Ivane Bodrožić u konkurenciji za Dublin Literary Award

Autor:

13.5.2024., Zagreb - Otvorenje Zagreb Book Festivala u sklopu kojega se do 17. svibnja odrzava dvadesetak knjizevnih dogadjanja na kojima ce sudjelovati vise od 40 domacih i stranih knjizevnika, znanstvenika, novinara, prevoditelja i publicista . Nakon otvorenja Johanna Frid predstavila je svoju knjigu "Haraldova mama". Photo: Neva Zganec/PIXSELL

Neva Zganec/PIXSELL

Engleski prijevod romana “Sinovi, kćeri” Ivane Bodrožić jedan je od romana u konkurenciji za prestižnu književnu nagradu Dublin Literary Award 2025 (bivša IMPAC Award), izvijestila je agencija Corto Literary.

Izdanje na engleskom jeziku objavio je američki izdavač Seven Stories Press 2024. u prijevodu Ellen Elias-Bursać. Prvo hrvatsko izdanje objavila je Hermes naklada 2020., a roman je do sada doživio četiri izdanja, te je prodan u više od četiri tisuće primjeraka.

Roman “Sinovi, kćeri” nalazi se u konkurenciji s još sedamdeset književnih djela, među kojima autora Colma Tóibína, Paula Lyncha, Muriel Barbery, Stefanije Auci, i drugih. Jedno je od 26 književnih djela koja nisu napisana na engleskom te jedino na hrvatskom jeziku.

Finalisti će biti objavljeni 25. ožujka, a pobjednik 22. svibnja. Odluku o njima donijet će žiri kojim predsjeda nizozemski književnik Gerbrand Bakker.

Dublin Literary Award nagrada je koja slavi izvrsnost u svjetskoj književnosti od 1996. Jedna je od najizdašnijih novčanih nagrada: za književno djelo napisano na izvornom engleskom jeziku autorici/autoru će pripasti sto tisuća eura, dok će za književno djelo u prijevodu, autorica/autor dobiti 75 tisuća, a prevoditeljica/prevoditelj 25 tisuća eura.

Prvu selekciju provode isključivo knjižnice iz 34 zemlje diljem svijeta, nakon čega žiri odabire finaliste i pobjednike.

KORUPCIJA UBIJA Ivana Bodrožić održala upečatljiv govor, evo kako je raskrinkala Plenkovićevu Hrvatsku

Roman Ivane Bodrožić govori o društvenoj sputanosti kroz tri perspektive: kćeri Lucije koja nakon nesreće ostaje nepokretna i bez mogućnosti govora, njezina partnera zarobljena u tijelu koje ne osjeća svojim, te majke, koja nosi teret generacija, izobličene patrijarhatom koji ju je naučio da nikad nije dovoljno dobra.

Roman ukazuje na važnost empatije u konzervativnom sustavu u kojemu su oni drukčiji izloženi nasilnoj kontroli isključivanja, te je “poziv na promjenu”, prema riječima Semezdina Mehmedinovića, predsjednika žirija Nagrade Meša Selimović, koju je Bodrožić osvojila 2020.

Ivana Bodrožić spisateljica je i pjesnikinja rođena u Vukovaru 1982. Diplomirala je filozofiju i kroatistiku na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Za prvu zbirku poezije “Prvi korak u tamu”, objavljenu 2005. godine, osvojila je nagradu Goran za mlade pjesnike na Goranovom proljeću i Kvirin Matice hrvatske.

Za roman “Hotel Zagorje” (2010.) dobila je nagrade Josip i Ivan Kozarac, Kočićevo pero, Kiklop, Prix Ulysse, a roman je postao nezaobilazan naslov novije hrvatske književnosti, objavljen na četrnaest svjetskih jezika. Prema romanu su Anica Romić i Jelena Kovačić napravile istoimenu predstavu izvedenu u kazalištu Gavella.

Drugu zbirku pjesama “Prijelaz za divlje životinje” objavila je 2012., a 2014. objavila je zbirku kratkih priča “100% pamuk”. Roman “Rupa” objavila je 2016., zbirku pjesama “In a sentimental mood” 2017., a prvi naslov za djecu, slikovnicu “Klara Čudastvara” 2019. Djela su joj prevedena na engleski, njemački, francuski, češki, danski, mađarski, makedonski, slovenski, španjolski, bugarski, albanski i talijanski jezik.

Roman Ivane Bodrožić finalist talijanske nagrade Premio Rapallo za 2023.

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.