Nerijetko se imena proizvođača i modela pogrešno izgovaraju, a najtipičniji su primjeri iz francuskog i talijanskog jezika…
Citroën nikako na smijemo čitati sa “c”, nego sa “s”, a Renault nije “renol” nego “reno”. Kombinacija znakova “gh” u talijanskom izgovara se “g”, pa u imenima Lamborghini i Ghia nema mjesta glasu “đ”.
U izgovoru imena Lancia treba se čuti “i”. Pajero je španjolskog podrijetla, pa se čita “Pa’hero”, bez korištenja slova “j” i “đ”. Chevrolet je teško definirati, jer je izvorno s francuskog govornog područja, a tvrtka je američka. Ispravno je “še-vro-lei”, nikako “ševrolet”.
Najnoviji su primjeri Dacia, koja se izgovara fonetski, a u rumunjskom originalu je “dačia” te Rimac, kojeg u anglosaksonskom svijetu izgovaraju “rajmak”…
Komentari