Književna poslastica po kojoj je Tim Burton snimio film u izdanju Lumena

Autor:

Zagreb, 25. rujna 2016. - Za sve hrvatske obožavatelje Tima Burtona, èiji æe novi film "Dom gospoðice Peregrine za èudnovatu djecu" svjetsku i hrvatsku premijeru imati u èetvrtak 29. rujna, nakladnik Lumen pripremio je posebnu poslasticu, hrvatski prijevod romaneskne trilogije amerièkog filmaša i književnika Ransoma Riggsa, na èijem se prvom nastavku temelji Burtonov film. Na fotografiji naslovnica knjige Knjižnica duša, treæeg romana iz trilogije.
foto HINA / Lumen / mm

Za sve hrvatske obožavatelje Tima Burtona, čiji će novi film “Dom gospođice Peregrine za čudnovatu djecu” svjetsku i hrvatsku premijeru imati u četvrtak 29. rujna, nakladnik Lumen pripremio je posebnu poslasticu, hrvatski prijevod romaneskne trilogije američkog filmaša i književnika Ransoma Riggsa, na čijem se prvom nastavku temelji Burtonov film.

Napeta, dirljiva i čudesno neobična priča o ‘čudnovatima’ koji žive izolirani na napuštenom velškom otoku, a potom bježe pred čudovištima, koju je Burton pretočio u napeto iščekivani istoimeni film, “Dom gospođice Peregrine za čudnovatu djecu” Riggsov je romaneskni prvijenac koji je autora odmah po objavi vinuo među globalne zvijezde.

Knjiga se zadržala čak 90 tjedana na ljestvici bestselera New York Timesa, te je prodana u milijun primjeraka.

Vrlo je brzo dobila i nastavke, “Šuplji grad” i “Knjižnicu duša”, a dodatnu atraktivnost Riggsovoj trilogiji daju autentične starinske fotografije s nadrealnim prizorima.

Sve tri knjige dostupne su na hrvatskome u izdanju Lumena i i prijevodu Nevene Erak (“Dom gospođice Peregrine za čudnovatu djecu”), Igora Rendića (“Šuplji grad”), te Gordane Popović Volarić i Katarine Penđer (“Knjižnica duša”).

Pustolovina počinje nakon što glavnom junaku, šesnaestogodišnjem Jakobu Portmanu, iznenada umire djed, Židov koji je u mladosti pobjegao iz Poljske pred nacistima i odrastao u domu za ratnu siročad.

Istražujući sumnjive okolnosti njegove smrti, Jakob otkriva tajnovito pismo koje ga odvodi na ruševine sirotišta, gdje upoznaje galeriju jedinstvenih likova o kojima mu je pričao djed – djece koja su ostala zatočena u vremenskoj petlji. Svi redom obdareni su nadnaravnim sposobnostima: ispaljuju vatrene kugle iz prstiju, lebde, podižu sto kila teško kamenje, utječu na rast biljaka…

U drugome nastavku, “Šupljem gradu”, svi zajedno bježe od vojske smrtonosnih čudovišta i pokušavaju pronaći lijek za svoju voljenu učiteljicu, gospođicu Peregrine, zarobljenu u tijelu ptice. Pred čitateljem se otvara svijet telepatije i vremenskih petlji, cirkuskih predstava i ‘mjenjolika’ – svijet nastanjen odraslim “čudnovatima”, ubojitim ‘praznoduhovima’ i bizarnom menažerijom nevjerojatnih životinja, među kojima je i Addison MacHenry, pas koji govori.

U trećem dijelu, “Knjižnici duša”, radnja se prebacuje iz suvremenog Londona u zavojite uličice Vražjeg rala, najtužnijega i najsurovijeg mjesta viktorijanske Engleske. Tamo će se jednom zauvijek odlučiti o sudbini čudnovate djece iz cijelog svijeta.

Prema ocjenama nekih kritičara, Riggs je stvorio antologijsko djelo suvremenog fantasyja koje govori o životu i smrti, ljubavi i odrastanju, i nadasve, o toleranciji i prihvaćanju onih koji su drukčiji.

“U Riggsovim knjigama fikcija i fotografija spajaju se u uzbudljivo čitateljsko iskustvo podjednako namijenjeno i tinejdžerima i odraslima, svima koji su spremni uroniti u nezaboravnu, istovremeno lijepu i jezivu avanturu”, poručuju iz Lumena.

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)