Talijanski književnici Rita Monaldi i Francesco Sorti, poznati po povijesnim romanima u kojima na novi način tumače povijest i neke povijesne ličnosti, gostovali su u ponedjeljak u Zagrebu, gdje su u sklopu 5. Festivala svjetske književnosti nakladnika Frakture predstavili svoj novi povijesni roman “Malaparte, Smrt kao ja”.
Najavljujući istaknute goste u Dvorani Mueller Kina Europe, programski direktor festivala i glavni urednik Frakture Seid Serdarević kazao je kako je riječ o svjetski cijenjenim autorima koji nisu nepoznati hrvatskoj čitateljskoj publici – tu su već boravili 2008. i 2011.
“Treći put u Zagrebu s nama je jedan od najpoznatijih spisateljskih svjetskih parova, književne zvijezde poznate domaćoj publici po brojnim romanima. Danas ih predstavljamo s jednim sasvim drugačijim romanom, koji se bavi 20. stoljećem i fašizmom u Italiji”, rekao je Serdarević.
Roman “Malaparte, Smrt kao ja” upravo je objavljen u izdanju Frakture i prijevodu Ane Biloš i Dragane Vulić Budanko, a u njemu bračno-spisateljski tandem Monaldi & Sorti nudi svoju interpretaciju života (i smrti) talijanskog novinara, književnika i diplomata Curzia Malapartea (1898.-1957.), ‘enfant terriblea’ talijanskog fašističkog pokreta i velikog zavodnika.
Autori su istaknuli kako su neko vrijeme razmišljali o tome da napišu roman u kojemu bi glavni lik bio pisac, a Malaparte se nametnuo kao logičan izbor jer je riječ o čovjeku bogata života, osobi koja je izazivala brojne prijepore, a istodobno je riječ o velikome piscu rođenome u 19. stoljeću kojega cijene i današnje mlade generacije.
S jedne ih je strane zanimalo kako zapravo dolazi do čina pisanja, iz kojih se razloga ljudi uopće odlučuju na pisanje.
“S druge strane, sam Malaparte bio je veliki pisac, pravi europski intelektualac, poliglot, cinik. Također je bio novinar, fotograf, arhitekt, ali i veliki ženskar, muškarac oko kojeg su se stalno vodile polemike, koji se s protivnicima obračunavao dvobojima sabljom. Sam njegov život je bio prilično romaneskan”, rekao je Sorti.
Zapravo je riječ o nekoj vrsti Malaparteove “postuhumne autobiografije” napisanoj u četiri ruke, napomenula je Monaldi, jer “Malaparte nije bio samo pisac, već i protagonist 20. stoljeća”.
“On je bio jedan od malobrojnih ljudi koji je život doista živio, vlastitim je rukama stvorio mozaik svojega života. Zahvalni smo mu što nas je nadahnuo da napišemo taj roman. Zapravo ga je on na neki način napisao zajedno s nama – mi se više osjećamo kao administratori toga romana nego kao autori”, kazala je.
Pogled unatrag sa samrtne postelje
Malaparte je umro prilično mlad, a prije smrt proživljavao je dugu agoniju – umro je od raka pluća. Bio je to čovjek koji je u životu učinio mnogo dobra i mnogo zla, više je puta politički izdao svoje brojne žene, jedna se čak zbog njega i ubila, rekao je Sorti.
“Tijekom života nije si postavljao nikakva pitanja oko moralnosti svojih postupaka, no čini se da je na kraju ipak imao neku moralnu krizu. Od tuda kreće ideja o tome romanu – nastojali smo revidirati, rekonstruirati Malaparteov život, nastojeći u potpunosti poštovati samog autora “, istaknuo je.
Priča u knjizi kreće od Malaparteove smrtne postelje, gdje je suočen sa Smrću u liku prekrasne žene koja mu ponudi priliku da iskrenim memoarima o svojem životu iskupi svoju dušu.
Roman je najavljen kao eksplozivan triler sjajna zapleta, veliko književno djelo čija je snaga u preuzetom malaparteovskom stilu, muzikalnosti ponavljanja, ironično patetičnom nehaju, znalačkom omjeru priče i kronike. Knjiga je uvrštena u polufinale za nagradu Strega 2017.
Knjigama razgovaramo s čitateljem
Klasična filologinja specijalizirana za liturgijski jezik Katoličke crkve Rita Monaldi i muzikolog specijaliziran za baroknu glazbu Francesco Sorti, svjetsku su slavu stekli serijalom povijesnih romana o opatu Attu Melaniju, pjevaču kastratu, diplomatu i špijunu francuskog kralja Louisa XIV.
Njihovi su povijesni trileri prevedeni na 27 jezika svijeta i objavljeni u 56 zemalja, a njihove velike uspješnice, “Imprimatur” (2002.), “Secretum” (2004.), “Veritas” (2006.), “Mysterium” (2011.), te “Himba” (2011.), u nas je objavila Fraktura.
Monaldi & Sorti autori su još jednog serijala čiji je glavni junak Salaj, štićenik i posvojeni sin Leonarda da Vincija, zavodnik, lopov i lažljivac. Prva tri romana iz tog serijala, koji bi u konačnici trebao imati četiri nastavka, na hrvatskom su također u nakladi Frakture izašla pod naslovom “Salajeve sumnje” (2007.), “Salajevo jaje” (2008.) i “Salajeva reforma” (2014.).
Na hrvatskome je u izdanju Frakture dostupna i njihova knjiga “Tajne konklava (i spletke kardinala koje je otkrio opat Atto Melani)”, zbirka priređenih rukopisa temeljenih na pismima i spisima opata Melanija, pronađenim u privatnim i javnim pismohranama.
Autori su istaknuli kako je za njih izuzetno važno to što su sve njihove knjige objavljene i prevedene kod istog nakladnika.
“To je možda nešto banalno, no nama je važno, jer među našim knjigama postoje određene poveznice, pa mi kao da vodimo razgovor s čitateljem – čak i kada se knjige međusobno jako razlikuju, veže ih jedan diskurs koji ih sve povezuje”, rekao je Sorti.
“Stoga smo zahvalni nakladniku Frakturi što nam je dopustio da s hrvatskim čitateljima vodimo takav jedan razgovor”, poručio je.
Peto izdanje Festivala svjetske književnosti (FSK) nakladnika Frakture održava se od 3. do 9. rujna u Zagrebu i Splitu s fokusom na književnost njemačkog govornog područja. S dvojcem Monaldi & Sorti u Kinu Europi razgovarao je književnik, kolumnist i prevoditelj Sinan Gudžević.
Komentari