Prva premijera Talijanske drame HNK Ivana pl. Zajca u sezoni 2017/2018, Brešanova je kultna drama ‘La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto/Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja’, prvi put na talijanskom jeziku odnosno na istromletačkom dijalektu, uz titlove na hrvatskom jeziku, u subotu 30.09. u 19.30 sati u HKD-u na Sušaku.
Firentinac s makedonskom diplomom Fakulteta dramskih umjetnosti u Skopju, Luca Cortina, redatelj je ove groteksne tragedije. Željka Udovičić Pleština adaptirala je djelo, dok su prijevod na istromletački dijalekt napravili Rosanna Bubola i ansambl Talijanske drame.
Dramaturška savjetnica je Morana Foretić, originalnu glazbu skladao je Bruno Nacinovich, scenografkinja je Liberta Mišan, kostimografkinja je Marita Ćopo, oblikovatelj svjetla je Boris Blidar, oblikovatelj videa je Gregor Bogdanović, koreograf Vitali Klok, dok je asistentica redatelja Andrea Slama, a asistent scenografkinje Marin Mišan.
U predstavi glume: Mirko Soldano, Lucio Slama, Ivna Bruck, Elvia Nacinovich, Bruno Nacinovich, Valter Roša, Giuseppe Nicodemo, Ilaria Genatiempo, Leonora Surian Popov, Anton Plešić, Denis Brižić.
Redatelj Luca Cortina poručuje publici odnosno svakom gledatelju: “Pozivam Te da zajedno sa mnom uđeš u Mrdušu Donju i shvatiš da dijalekt nije lokalizacija, već alat jedne zajednice koja brani svoj zatvoreni sustav u globalnom kontekstu. Želim Ti predstaviti njene likove da bi i Ti, kao i ja, mogao/la prepoznati u njima samoga sebe i ljude koji okružuju Tvoju svakodnevicu”.
Luca Cortina kaže kako su ovom kultnom djelu hrvatske dramske literature “pristupili na suvremeni kritički način, ne koketirajući pri tom sa suvremenošću, već s razumijevanjem” što je tada, u vrijeme svoje suvremenosti, ono značilo.
“Naša predstava kirurški analizira socijalna, kulturološka i etička pitanja, prije nego ona politička, odnosno nataložene odnose koji onemogućuju rađanje i život slobodnih i socijalnih veza. U ansamblu smo, uz pažljivo razumijevanje, pronašli vrijednost koja je puno šira od komičnog pečata teksta”, zaključuje Luca Cortina.
Ravnateljica Talijanske drame Rosanna Bubola kaže kako predstava, između ostalog i zbog izmještanja radnje iz Dalmatinske zagore negdje u područje Istre ili Kvarnera te iz originalnog vremena u suvremenost, postaje univerzalna.
“Uz pomoć istromletačkog dijelekta, ona pomiče granice. Kombinacija je klasične glume i videoprojekcija. Posebna je i drugačija od svega što se do sada moglo vidjeti u produkciji Talijanske drame”, kazala je ravnateljica Rosanna Bubola o prvoj premijeri Talijanske drame ove sezone.
Ivo Brešan kultni je dramski pisac, prozaist, dramatičar, scenarist, jedan je od najplodnijih i najizvođenijih hrvatskih dramatičara čije su drame izvođene u gotovo svim kazalištima bivše države. Ostavio je dubok trag u hrvatskoj kulturi. Njegova groteskna drama ‘Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja’ napisana je 1965., a zbog vještog ismijavanja totalitarističkog sustava praizvedena je tek 1971. godine u Teatru &TD u režiji Božidara Violića, za burnog perioda kasnije zvanog Hrvatsko proljeće.
Taj i napadani i hvaljeni kazališni hit na filmskom je platnu ovjekovječio Krsto Papić. Jednu od najuspješnijih hrvatskih drama izvodila su i mnoga inozemna kazališta u Švedskoj, Danskoj, Njemačkoj, Austriji, Poljskoj, Češkoj, Bugarskoj i drugdje, a na ovim prostorima zanimanje za nju ne prestaje, ni 52 godine nakon što je napisana.
Predstava traje oko 2 sata i 30 minuta i izvodi se s jednom pauzom.
Komentari