Među desetero najzanimljivijih pisaca koji trenutno djeluju u Europi, po mišljenju međunarodnog žirija Londonskog sajma knjiga 2016., našli su se ove godine hrvatski književnik Zoran Pilić i makedonska spisateljica Rumena Bužarovska, a o prednostima projekta New Voices koji ih je proglasio ovogodišnjim novim europskim književnim talentima bilo je riječi u utorak u Zagrebu u sklopu programa 15. Festivala europske kratke priče (FEKP).
Pilić i Bužarovska prepoznati su u sklopu europskog projekta New Voices, kojemu je cilj pružiti potporu novim europskim književnim talentima u razvoju publike izvan granica njihovih jezika. Projekt je dio programa Literary Europe Live (LEuL), u organizaciji međunarodne platforme za poticanje književne razmjene Literature Across Frontiers (LAF).
“Naš je cilj poticanje i intenziviranje ‘europskog književnog prometa’, kako bismo omogućili manje prevođenim književnostima veću vidljivost u Europi”, kazala je na predstavljanju u Hotelu Westin Alexandra Buchler, direktorica platforme LAF i programa LEuL.
Ideja je da se u prvome redu promoviraju autori koji su se već etablirali na svojim lokalnim književnim scenama, a pojavili su se u posljednjih deset godina, pojasnila je Buchler, napomenuvši kako “to nije nagrada, već odabir doista zanimljivih autora iz svih krajeva Europe”.
Program LEuL pokrenut je 2015., a financira se iz programa Platforme Kreativna Europa. LEuL okuplja šesnaest književnih festivala i prostora iz različitih dijelova Europe, među kojima su FEKP i zagrebački književni klub Booksa, s ciljem poticanja i promoviranja programa u kojima se ogleda bogatstvo i raznolikost europskog književnog krajobraza.
Središnji program LEuLa je upravo projekt New Voices, a odluku o tome tko su ovogodišnji najzanimljiviji novi glasovi u Europi donio je na Londonskom sajmu knjiga u travnju međunarodni žiri sačinjen od članova prestižnih književnih institucija i festivala.
Pisce mogu nominirati svi članovi LEuL-a, a Pilića je za projekt nominirala udruga Kulturtreger, koja vodi Booksu. U društvo deset najzanimljivijih odabran je kao pisac “čija proza obiluje dinamičnim, prirodnim dijalozima koji kroz mješavinu realizma i groteske, tragikomedije i neobičnog flerta s paranormalnim i nadrealnim razvija prozu blisku svakodnevnom životnom iskustvu, podcrtanu crnim humorom”.
“Podjednako iznenađuje i Pilićeva poezija i može se sa sigurnošću reći da je Zoran Pilić jedan od najzabavnijih suvremenih hrvatskih pisaca”, stoji u obrazloženju žirija koji je na predstavljanju iznijela voditeljica Bookse Miljenka Buljević.
Nominacija Bužarovske, koju su za projekt predložili Hrvatsko društvo pisaca (HDP) i udruga Kulturtreger, prihvaćena je uz obrazloženje kako je riječ o “iznimno obrazovanoj autorici koja u svojim pričama idealno spaja lokalno, makedonsko, tranzicijsko s univerzalnim, ljudskim dramama i socijalnim pritiscima, u lako prevodivim, umjetnički besprijekornim pričama koje, osim dubokog uvida u ljudsku psihu sa sobom nose dimenziju socijalne kritičnosti i osviještenosti”.
Oboje će biti uvršteni u antologiju svih desetero ovogodišnjih ‘najzanimljivijih mladih književnih glasova Europe’ koja će biti prevedena na engleski jezik i predstavljena na svim festivalima-članovima LEuL-a diljem kontinenta, od Velike Britanije, Španjolske, Njemačke, Belgije, Norveške, do Hrvatske, Slovenije i Mađarske.
Pilić je istaknuo kako je riječ o inicijativi koja piscima omogućuje veću vidljivost izvan granica njihova jezika. Iako je već prevođen i uvršten u nekoliko europskih zbirki kratkih priča, dosad mu niti jedan roman nije u cijelosti preveden, pa tako program New Voices predstavlja odličnu priliku da se predstavi široj publici, kazao je.
Bužarovska je zahvalila na lijepim riječima i istaknula kako joj je jako drago što je dio te platforme. “Osjećam se posebno što sam baš ja odabrana. LEul je jako važna organizacija, a promocija književnosti malih jezika doista je plemenita ideja”, kazala je.
Bužarovska je dosad uvrštena u brojne antologije diljem Europe, no knjige su joj dosad prevedene samo na hrvatski jezik. Selekcija New Voices dosad joj je već donijela prijevod na slovenski jezik.
U prestižnom društvu ‘najzanimljivijih novih europskih književnih glasova’, uz Pilića i Bužarovsku, ove su se godine još našli pisci Juana Adcock (Meksiko), Bruno Vieira Amaral (Portugal), Clare Azzopardi (Malta), Erika Fatland (Norveška), Albert Forns (Španjolska), Anja Golob (Slovenija), Árpád Kollár (Srbija), te Ciwanmerd Kulek (Turska).
Komentari